-
1 курымеш
курымеш1. навечно, навсегда, навеки, на вечные временаКурымеш кодаш остаться навечно;
курымеш петырнаш закрыться навеки.
Тошто корно курымеш мушкылт кайыже вӱд почеш. Й. Кырля. Пусть навечно смоется старая дорога.
2. вечно, всегда, вовек, не прекращаясьКурымеш тыге лияш быть вечно так.
Еҥ коклашке ончалам – шӱм утымеш воштылам: курымеш нуно толашат кудывечыштат, нурыштат. Н. Мухин. На людей поглядишь, – право, смех и горе! Вовеки им труды на дворе и в поле.
3. всегда, всю жизнь, навеки, навсегда, на всю жизньКурымеш йолташ лияш быть друзьями всегда, стать друзьями навсегда;
курымеш сырен кошташ сердиться всегда, всю жизнь;
курымеш йӧратен шындаш полюбить навсегда;
курымеш пырля лияш быть вместе всегда, навсегда.
Мый тыйым нигунамат ом мондо, курымешем таум каласен илаш тӱҥалам. Н. Лекайн. Я тебя никогда не забуду, буду благодарна всю жизнь.
Сравни с:
ӱмырешИдиоматические выражения:
-
2 курым-курымлан
курым-курымлан1. вечно, навечно, навек, иавсегдаКурым-курымлан калыкыште кодаш навечно остаться в памяти народа;
курым-курымлан мондалтдыме чап вечная слава.
Мир лийже курым-курымлан! А. Бик. Пусть будет мир навеки!
2. навечно, навсегда, на всю жизнь, до конца жизни, вовеки, всю жизньКурым-курымлан мондаш ок лий нельзя забыть вовеки;
курым-курымлан ӱшанле йолташ лияш быть верным другом на всю жизнь.
Ынде курым-курымлан нигунам, нигуштат, нимомат ом шолышт, еҥланат ом шолыштыкто. Д. Орай. Теперь до конца жизни никогда, нигде, ничего не украду и других не заставлю воровать.
-
3 ӱмырлан
ӱмырланнавек, навекиӰмырлан ушнаш соединиться навек;
нунын дене ӱмырлан лияш быть навек с ними;
ӱмырлан налаш взять навек.
Но йолташ ӱмырлан ойырлен. И. Васильев. Но друг расстался навек.
Ынде, шонем, ӱмырлан намыс лиеш. М. Шкетан. Теперь, думаю, будет стыдно навек.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский